Anne Gardner joined the English Department of the University of Zurich in September 2011 where she works as a research and teaching assistant in English Linguistics; she is a member of the corpus-building project ‘Medieval Latin from Anglo-Saxon Sources’ coordinated by Prof. Dr. Olga Timofeeva. Previously, she studied English Philology, French Philology and Musicology at Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg and the University of Newcastle upon Tyne, U.K., graduating in 2006 with an M.A. in English Philology and Musicology. Until 2011 she was employed as a lecturer and teaching assistant at the Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg.
In 2013 she received her PhD in English Linguistics from the University of Zurich with a dissertation on ‘Derivation in Middle English: Regional and Text Type Variation’ (funded for three years by the Landesgraduiertenförderung Baden-Württemberg, Germany) in which she investigates the development of abstract noun forming suffixes of Germanic and Romance origin (for instance in words such as falseness and falsity) between c.1150 and 1500. Combining both qualitative and quantitative approaches to data collected from selected corpora, a particular focus is placed on tracing diachronic variation in suffix usage across different regions, determining the impact of translations, text type and other text-inherent factors on lexical choices and the creation of new words.
Her post-doctoral research project 'Exploring Language Variation and Change in Eighteenth-Century England through Self-Corrections: A Sociohistorical and Sociopragmatic Investigation of Mary Hamilton’s Diaries and Letters’s Diaries and Letters’ investigates language variation and change in the late eighteenth-century on the basis of the private diaries and correspondence of Lady Mary Hamilton (1756–1816). Between 1777 and 1782 Hamilton was employed as a governess to the daughters of King George III and Queen Charlotte, and thereafter lived independently in London until her marriage in 1785, enjoying the friendship of intellectuals and authors as a member of the Bluestocking circle. The project contextualises Hamilton's changing linguistic profile through social network analysis and comparisons with data collected from baseline corpora, and also studies her interactions in writing on a socio-pragmatic level by examining her epistolary style and self-corrections. As part of the project transliterations of selected diaries and letters will be prepared, which will be published in a TEI-conformant online edition and corpus (http://www.es.uzh.ch/Subsites/Projects/LadyHamilton/Diaries.html).
Anne Gardner's research interests include historical and modern approaches to language variation and change, corpus linguistics, sociolinguistics, pragmatics, dialectology, morphology and the lexicon.
In preparation. A Linguistic Co-Biography of the Bluestocking Circle, co-authored with Anni Sairio (University of Helsinki).
2014. Derivation in Middle English: Regional and Text Type Variation. (Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki XCII). Helsinki: Société Néophilologique.
In preparation. The Eighteenth Century in Ego Documents: The Individual in Society, with Marianne Hundt and Angelika Linke.
2016. New Approaches to English Linguistics: Building Bridges. (Studies in Language Companion Series 177), co-edited with Olga Timofeeva, Sarah Chevalier and Alpo Honkapohja. Amsterdam: John Benjamins.
2014. Contact, Variation and Change in the History of English. (Studies in Language Companion Series 159), co-edited with Simone E. Pfenninger, Olga Timofeeva, Alpo Honkapohja, Marianne Hundt and Daniel Schreier. Amsterdam: John Benjamins.
Articles and book sections
In preparation. 'Negotiating social roles through self-corrections: Lady Mary Hamilton’s draft letters to Queen Charlotte (1781) and the Duchess of Portland (1783)’. Journal article.
Under review. ‘Self-corrections as a source for linguistic enquiry: Lady Mary Hamilton’s first diary (1776)’. Journal article.
Submitted. ‘“That idle chit chat?” The creation of female friendship through “conversation”: Evidence from eighteenth-century diaries and letters’, with Marianne Hundt. Book section for co-edited volume The Eighteenth Century in Ego Documents: The Individual in Society.
2017. ‘Corpus-based approaches: Watching English change’, with Marianne Hundt. English Historical Linguistics: Approaches and Perspectives, ed. by Laurel Brinton. 96–130. Cambridge: Cambridge University Press.
2017. ‘Digitization of the Mary Hamilton Papers’, with Marianne Hundt and Moira Kindlimann. ICAME Journal 41: 83–110.
2016. ‘The Development of a Lexical Standard in English’. La Régionalité Lexicale du Français au Moyen Âge, ed. by Martin Glessgen and David Trotter, 413–31. Strasbourg: Société de Linguistique Romane/ÉLiPhi.
2016. ‘Introduction’, New Approaches in English Linguistics: Building Bridges. (Studies in Language Companion Series 177), with Sarah Chevalier, Alpo Honkapohja, Marianne Hundt, Gerold Schneider and Olga Timofeeva, 1–12. Amsterdam: John Benjamins.
2014. ‘At the crossroads of language change, variation and contact’, Contact, Variation and Change in the History of English. (Studies in Language Companion Series 159), with Simone E. Pfenninger, Olga Timofeeva, Alpo Honkapohja, Marianne Hundt and Daniel Schreier, 1–7. Amsterdam: John Benjamins.
2012. ‘Abstract Noun “Suffixes” and Text Type in Old English.’ English Historical Linguistics 2008. Selected Papers from the 15th ICEHL, Munich, 24-30 August 2008. Volume II: Words, Texts and Genres, ed. by Hans Sauer and Gaby Waxenberger, 119–32. Amsterdam: John Benjamins.
2012. PowerPoint presentation ‘Measures of Productivity and Lexical Diversity: Suffixation (c.1150–1350).’ Outposts of Historical Corpus Linguistics: From the Helsinki Corpus to a Proliferation of Resources, ed. by Jukka Tyrkkö, Matti Kilpiö, Terttu Nevalainen and Matti Rissanen (Studies in Variation, Contacts, and Change in English 10). Helsinki: Research Unit for Variation, Contacts and Change in English (VARIENG), University of Helsinki. http://www.helsinki.fi/varieng/journal/volumes/10/gardner/.
2011. ‘Word Formation in Early Middle English: Abstract Nouns in the Linguistic Atlas of Early Middle English.’ Proceedings of ICAME 30, ed. by Sebastian Hoffmann, Paul Rayson and Geoffrey Leech (Studies in Variation, Contacts, and Change in English 6). Helsinki: Research Unit for Variation, Contacts and Change in English (VARIENG), University of Helsinki. http://www.helsinki.fi/varieng/journal/volumes/06/gardner/.
2014. Review of ‘Anneli Meurman-Solin and Jukka Tyrkkö (eds.). Principles and practices for the digital editing and annotation of diachronic data (Studies in Variation, Contacts and Change in English 14). Helsinki: Varieng. http://www.helsinki.fi/ varieng/series/volumes/14/. 2013’, ICAME Journal 38: 207–11.
2011. Review of ‘Susanne Mühleisen. 2010. Heterogeneity in Word-Formation Patterns. A corpus-based analysis of suffixation with ‑ee and its productivity in English. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins’, ICAME Journal 35: 248–52.
University of Zurich, English Department
- History of the English Language I and II [Old and Middle English] (FS 2017, FS 2016, HS 2014–FS 2013, HS 2013–FS 2014)
- Introduction to Linguistics (HS 2015, HS 2012–FS 2013)
- Cultural Approaches to Pragmatics (FS 2015)
- Historical Sociolinguistics (HS 2014)
- A History of English Word Formation (HS 2015)
- 'Middle English: Lexicon', 45-minute session of the BA module ‘History of the English Language’ (FS 2017, FS 2014)
- 'Early Modern to Present-Day English: Lexicon', 45-minute session of the BA module ‘History of the English Language’ (FS 2017)
- ‘Corpus Linguistics’, 45-minute session of the BA module ‘Introduction to Linguistics’ (HS 2016, HS 2015, HS 2014, HS 2013, HS 2012)
Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Anglistisches Seminar
- Introduction to Pragmatics (SS 2011)
- Introduction to English Morphology and Word Formation (WS 2010/11, SS 2009, SS 2008)
- A History of the English Lexicon (SS 2011)
- Language Change (WS 2010/11)
- History of English (WS 2007/08, WS 2006/07)
- Introduction to Old English (SS 2007)