Navigation auf


English Department The Liberian Literature Project

To Time Our Enemy

Speedily we grow old
resolutions upon resolutions
resolutions made
resolutions of resolutions made
deeds done to undo
time presses on us all
takes our hands and wringles them
takes hold of our feet
makes them immobile
takes away our motion, our push
time, our constant, everpresent enemy
takes hold of our faces
renders them invisible, unrecognisable
gradually, no quickly
we are washed away into the grey, bleak shades
the unforgotten
all our resolutions
come to memories
resolute thoughts and actions of impotency
rested in the minds of men
never, never made to speak and walk.

                                    (March 18, 1969)


Khasu, Kona. “To Time, Our Enemy.” The Seeds of Time: A Collection of Poems. Mimeographed typescript. Monrovia, 1971. 44.

Editorial Changes

Line Typescript Changed to
12 take hold of our faces takes hold of our faces

Weiterführende Informationen

The Liberian Literature Project

Project Editor: Martin Mühlheim

UZH English Department, Plattenstrasse 47, CH-8032 Zürich, Switzerland

Email / Homepage